terça-feira, 25 de maio de 2010 | Autor:

Fernando Salvio

Oi Mestre.

É tão bom postar um comentário e receber uma resposta online!

Eu entrei no Youtube esses dias e apareceram esses vídeos como recomendados. Achei bem interessantes pela idade que tem. São, segundo consta na legenda, de 1938.

Peguei até o Ser Forte para recordar a parte das viagens à Índia, e não parei.

Krisnamacharya Yoga Film

Esse aqui mostra uma mulher praticando, que acredito devia ser coisa rara na época, fora escolas Shaktas.

Namagiriammal, Wife of Krishnamacharya.

Iyengar Yoga

Iyengar Yoga 2

Finalmente, para efeito de comparação, vendo uma coreografia da Gi Correa, dá pra ver que estamos um pouco mais avançados nessa área.

Abraços,

Fernando Salvio
Al Campinas — São Paulo — SP — Brasil

______________

Não só vendo a coreografia da Gisele Correa, mas também a da Michele Hayashi, da Yael Barcesat, do Daniel Suassuna, do Rodrigo Vivas, do Artur Costi, do Guilherme Nunes e tantos outros virtuoses. Você encontra suas coreografias no YouTube.

Leia mais »

terça-feira, 25 de maio de 2010 | Autor:

Acaba de ser inaugurada a nova Unidade Alphaville (SP), no Centro Comercial, Calçada das Hortênsias, 128, telefone 4191-3039. É muito fácil encontrar, pois está bem na entrada do shopping, à direita do portão principal. Você vai ver logo um imponente prédio alaranjado. Esta nova escola substitui a anterior. A nova é muito maior, mais bonita e mais bem localizada que a primeira. Mas a equipe é a mesma, agora ampliada. A Direção permanece com o Joaquim Roxo. Os instrutores da Unidade Alphaville aguardam a sua visita para conhecer as novas instalações das quais eles se orgulham tanto! E eu já tenho alguns cursos programados para ministrar lá.

Leia mais »

terça-feira, 25 de maio de 2010 | Autor:

Abraço do coração!

Vi hoje um documentário que nos toca a todos por todos os poros do nosso existir (http://selvaurbana.blogs.sapo.pt).

“Praticamos o oposto do que acreditamos e pensamos defender.

Viramos as costas pensando ser algo distante, responsabilidade de outrém, mesmo sendo este o mundo que vamos deixar a nossos filhos.

Como é possível ensinar-lhes valores se diariamente cada um de nós os atropela, mesmo os mais básicos?

Vamos acordar? Se não for por nós, façamo-lo pelos nossos filhos!”

António Mateus

[Quem quiser se aprofundar mais neste tema, consulte o post Meat the truth, neste blog.]

segunda-feira, 24 de maio de 2010 | Autor:

Uma tirinha sobre sonhos.

Acho que se ele tentasse a fila dos que “trabalham para realizar o sonho” ela estaria curta.
Leia mais »

segunda-feira, 24 de maio de 2010 | Autor:

Fique feliz ao rever meu velho e bom amigo Sérgio Santos, Presidente da Federação de Minas. Ele está contente, querido e bonitão. Os cursos foram realizados sob a competente batuta do Isaac, que agora está dirigindo a Unidade Savassi. Preciso elogiar as coisas boas que testemunhei: a sede da Federação está mais bonita, os instrutores atuais são muito bons, os recém-formados e os que estão na formação são muito perfis, gente jovem e bonita. Os alunos estão melhores, mais engajados, mais amorosos. No sábado, jantamos na casa da Beth, onde eu me senti em casa. Adorei o bom-gosto e as pessoas que compareceram. No domingo, jantamos na casa da estimada Profa. Maria Lúcia, que já nos brindou com várias palestras e aulas, tanto no Matando um leão por dia, quanto no Curso de Pós-Graduação. Eu ficaria horas escutando com prazer suas palavras e admirando seu bem-humorado brilhantismo .

Fiquei bem satisfeito com tudo isso. Só me entristeceu o pequeno número de participantes dos cursos e da noite de autógrafos, assim como o fato de os cursos não terem se realizado por uma universidade. Também não devem ter sido divulgados fora do estado, pois só havia gente de Belo Horizonte, o que constitui uma exceção. Aos meus cursos no Brasil costumam comparecer inscritos de cinco ou seis estados. Na Europa, comparecem inscritos de seis ou sete países. Mas o pequeno número foi compensado pela grande qualidade. Ministrei os cursos com o entusiasmo que eles me proporcionaram pelo brilho em seus olhinhos e pelo calor do seu afeto. Nunca tivemos uma turma tão boa em Belo Horizonte. Apesar de baqueado por uma gripe, acho que consegui dar cursos flamantes para demonstrar minha gratidão aos que me prestigiaram com a sua presença.

Agora, é metabolizar o que foi ensinado e procurarmos todos manter-nos mais alinhados com as diretrizes traçadas pelo Conselho. É manter-nos bem atualizados, viajar bastante para estarmos juntos, não só no carinho, mas no pique de trabalho. Agora é compartilhar o entusiasmo com os alunos para que leiam os livros e frequentem o blog. E batalhar pela certificação.

Parabéns, Isaac. Parabéns, Més Sérj. Parabéns, instrutores de Belzonte. Parabéns, Minais Gerais! Obrigado por tudo e me vou levando uma doce saudade de cada um.

Leia mais »

sábado, 22 de maio de 2010 | Autor:

Oi Mestre, assisti este video no blog da Sarita Borges, lá de Chapecó. Adorei! Uma forma bem humorada de ver como as pessoas tem dificuldades de comunicação.
Beijos,
Marisol, Porto Alegre — Brasil

sexta-feira, 21 de maio de 2010 | Autor:

Respondendo ao Gustavo e a tantos outros que tiveram a mesma dúvida, mas não a expressaram, preferi colocar um post sobre o assunto.

Sim, a palavra Yôga tem acento circunflexo em outras línguas, mesmo naquelas que não possuem o circunflexo, como o espanhol, e até nas que não possuem acento algum, como o inglês. Para documentar isso, escrevi um pequeno livro intitulado Yôga tem acento, no qual reproduzo textos, capas e páginas de rosto de obras em várias línguas e mais a excelente explicação do erudito Barahona que estudou sânscrito na Índia e realizou a melhor tradução da Bhagavad Gítá. Há também um capítulo que desenvolve esse tema, intitulado “A Yoga” ou “o Yôga”?, no meu livro Quando é Preciso Ser Forte. Recomendo sua leitura por parte de quem quiser se aprofundar.

Algumas obras que confirmam a existência do circunflexo na palavra sânscrita Yôga transliterada, são:

Para o espanhol: Léxico de Filosofía Hindú, de Kastberger, Editorial Kier, Buenos Aires.

Para o inglês: Pátañjali Aphorisms of Yôga, de Sri Purohit Swami, Editora Faber and Faber, London e Boston.

Para o português: Poema do Senhor (Bhagavad Gítá), de Vyasa, Editora Assírio e Alvim, Lisboa.

Além destes livros há muitos outros, assim como dicionários e enciclopédias que optaram por usar outros acentos, mas que reconhecem a necessidade de sinalizar a crase ao leitor. O mesmo ocorre com o ÔM. Vários livros e dicionários fazem-no constar com acento.

A grafia com Y no português está dicionarizada desde antes dessa letra ser reabilitada pela nova ortografia. Consta do Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea, da Academia das Ciências de Lisboa. Consta do Dicionário da Língua Portuguesa, da Porto Editora. E consta da Enciclopédia Verbo, de Lisboa.

Quanto aos que defendem que deve-se grafar “ioga”, devo lembrar que o mundo inteiro escreve com Y. Só o Brasil (e alguns segmentos em Portugal) escrevem-no com a letra I, o que constitui um constrangimento em Congressos Internacionais e uma verdadeira declaração de ignorância perante os Mestres da Índia. Certa vez, em um evento internacional, certo “professor” brasileiro presenteou Van Lysebeth com seu livro, em cujo título estava escrito “ioga”. O celebrado Mestre europeu não fez por menos. Comentou em alto e bom tom para que todos escutassem: “Meu caro senhor. Você não sabe nem escrever a palavra Yôga, como se atreve a publicar um livro sobre o tema?” Foi um vexame para o autor e um constrangimento para os brasileiros presentes ao episódio. Se os protagonistas de uma semelhante incultura fôssem os russos, ou estadunidenses, ou franceses, ou ingleses (que fizeram coisa similar ao suprimir o acento), o resto do mundo acataria respeitosamente. Os ingleses, por exemplo, ao não colocar o acento devido, foram imitados pelo mundo todo. Por que? Bem, ninguém sabia se tinha acento ou não tinha. Os primeiros a transliterar o sânscrito, em 1805, foram os britânicos. E eles contavam com um argumento culturalmente muito persuasivo: possuíam a mais poderosa Armada do planeta!… Mas tratando-se de um latinoamericano a cometer uma falha análoga, o preconceito cultural só poderia induzir a reações como a do ilustre Presidente da Federação Belga.

O que me deixa mais perplexo é que alguns dicionários declaravam que a palavra Yoga devia ser escrita com I porque o Y não existia na nossa língua, mas aceitavam serenamente grafar outros vocábulos com Y, como é o caso do Dicionário Aurélio que tenho em minha biblioteca e que acata subservientemente as palavras baby, play-boy, playground, office-boy, cow-boy, sexy, bye-bye, milady, railway e muitas outras preservando a escrita original com Y (aliás, eu gostaria de saber para que queremos o termo railway! Não utilizamos estrada de ferro?).

Pior ainda foi a truculência do Dicionário Houaiss, ao declarar que Yoga tem de ser escrito ioga, porque o Y não existia no português. E, ao mesmo tempo, na letra Y faz constar: yacht (iate), yachting (iatismo), yanomami [do tupi-guarani], yen [do japonês], yeti [do nepalês], yom kipur [do hebraico], yama, yantra, yoni [do sânscrito], todos com Y, mas Yôga, não. Isso é uma arbitrariedade inadmissível!

Para quem defende o aleijão “ioga”, mas é de tradição judaica, pergunto: consideraria correto escrever “iom quipur”? Ou isso seria uma violentação cultural, etimológica e ideológica?

____________________

Querido Grande Mestre,

Deixo mais uma referência para a língua portuguesa:

Marques, Paulo, Caminho de Luz, Planeta Editora, Maio de 2005, Lisboa.

Este autor escreve “yôga”.

Um grande abraço.

João Camacho

Leia mais »